SETAS |
CATALAN |
ESPAÑOL |
FRANCES |
INGLES |
|
alberenys / mollerons |
boletos ásperos |
cèpes rudes
/ champignons |
(brown) birch mushrooms |
apagallums / palomes |
parasoles / apagadores |
coulemelles / champignons |
parasol mushrooms |
barreja de bolets |
setas variadas |
panaché de champignons |
assorted wild mushrooms |
bolets |
setas |
champignons |
mushrooms |
bolets assortits amb
all i julivert |
surtido de setas al
ajillo |
panaché de champignons |
assorted wild mushrooms
with garlic and parsley |
bolets confitats |
setas confitadas |
confit de champignons |
preserved mushrooms |
bolets de soca / bolets
d’àlber / pollancons |
setas de chopo |
pivoulades / champignons |
mushrooms |
camagrocs / moixernons
de bosc / rossinyolics |
rebozuelos anaranjados |
chanterelles / champignons |
golden chanterelles
/ yellow chanterelles |
carreroles / moixerdines
/ carmanyoles |
senderuelas / ninfas |
faux mousserons / champignons |
fairy ring mushrooms |
ceps / surenys |
hongos de calabaza |
cèpes |
wild mushrooms |
fredolics / brunets
/ negrets |
negrillas / capuchinas |
petits gris / champignons |
wild mushrooms |
fredolics blaus / pimpinelles
morades / peus violeta |
pies azules / pimpinelas
moradas |
pieds bleus / champignons |
wild mushrooms |
gírgoles |
setas de cardo |
oreilles de chardon
/ ragoules / champignons |
oyster mushrooms |
gírgoles a la
planxa |
setas de cardo a la
plancha |
oreilles de chardon
grillées / champignons grillés |
grilled oyster mushrooms |
gírgoles amb
all i julivert |
setas de cardo al ajillo |
oreilles de chardon
persillées / champignons persillés |
oyster mushrooms with
garlic and parsley |
llenegues (negres)
/ mocoses / bavoses |
setas |
champignons |
wild mushrooms |
llenegues blanques
/ mocoses blanques |
setas |
hygrophones / champignons |
wild mushrooms |
moixernons (de prat)
/ bolets de Sant Jordi |
setas de primavera
/ setas de San Jorge |
mousserons de la Saint-Georges
/ champignons |
wild mushrooms |
murgues / múrgoles
/ rabassoles |
colmenillas / morillas
/ crespillas |
morilles / champignons |
wild mushrooms |
negrets = fredolics |
|
|
|
ous de reig / reigs
/ monjoles |
setas reales / oronjas
/ yemas de huevo |
oronges / champignons |
Caesar’s mushrooms |
pebrassos / pebrasses
blanques |
rúsulas blancas |
champignons |
wild mushrooms |
pentinelles / pimpinelles
/ candeles |
cucumelas |
coucoumelles / champignons |
wild mushrooms |
peus de rata / manetes |
manitas / escobas |
clavaires / champignons |
wild mushrooms |
pupurri de bolets |
pupurri de setas |
pot pourri de champignons |
mixture of wild mushrooms |
rogetes / rèvoles |
rúsulas negras |
champignons |
wild mushrooms |
rossinyols / ageroles
/ picornells |
cabrillas / rebozuelos
/ canterelas |
girolles / champignons |
wild mushrooms |
rossinyols saltats |
rebozuelos salteados |
girolles sautées |
sautéed wild
mushrooms |
rovellons / pinetells
/ esclata-sangs |
nízcalos / níscalos
/ setas de pino / rovellones |
lactaires / champignons |
wild mushrooms |
rovellons a la brasa |
nízcalos a la
brasa |
lactaires grillés
au feu de bois / champignons grillés au feu de bois |
roasted mushrooms |
rovellons amb all i
julivert |
nízcalos al
ajillo |
lactaires persillés
/ champignons persillés |
mushrooms with garlic
and parsley |
“shiitake” |
“shiitake” |
“shiitake” |
“shiitake” |
tòfona |
trufa |
truffe |
truffle |
trompetes / rossinyols
negres |
trompetas |
champignons |
wild mushrooms |
xampinyons / camperols |
champiñones |
champignons de Paris /
agarics |
buttons mushrooms |
xampinyons a la brasa |
champiñones
a la brasa |
champignons grillés
au feu de bois |
charcoal-grilled mushrooms |
xampinyons a la papillota |
champiñones
en papillote / papillote de champiñones |
champignons en papillote |
mushrooms en papillote |
xampinyons amb all
i julivert |
champiñones
al ajillo |
champignons persillés |
mushrooms with garlic
and parsley |
xampinyons amb crema |
champiñones
a la crema |
champignons à la
crème |
mushrooms in cream |
xampinyons saltats |
champiñones
salteados |
champignons sautés |
sautéed mushrooms |
EMBUTIDOS |
CATALAN |
ESPAÑOL |
FRANCES |
INGLES |
bacó / cansalada
fumada |
bacón / bacón
ahumado / beicon |
bacon fumé |
bacon / smoked bacon |
bisbe blanc |
obispo blanco / obispillo
blanco |
boudin blanc |
white sausage |
bisbe negre |
obispo / obispillo |
boudin noir |
black sausage |
blanquet / botifarra
negra amb pinyons |
butifarra con piñones |
boudin aux pignons |
sausage with pinenuts |
botifarra blanca /
botifarra cuita |
butifarra |
boudin blanc |
boiled Catalan sausage |
botifarra d’arròs |
morcilla de arroz |
boudin (noir) au riz |
rice sausage |
botifarra d’ou |
butifarra de huevo |
boudin à l’œuf |
egg sausage |
botifarra de ceba |
morcilla de cebolla |
boudin (noir) aux oignons |
onion sausage |
botifarra de fetge |
butifarra de hígado |
saucisse de foie |
liver sausage |
botifarra de llengua |
butifarra de lengua |
boudin de langue |
tongue sausage |
botifarra de perol |
butifarra de matanza |
boudin blanc |
boiled sausage |
botifarra dolça |
butifarra dulce |
boudin doux |
sweet sausage |
botifarra dolça
amb poma |
butifarra dulce con
manzana |
boudin doux aux pommes |
sweet sausage with
apple |
botifarra negra / baldana |
morcilla |
boudin (noir) |
boiled black sausage /
blood sausage |
botifarra negra a la
brasa |
morcilla a la brasa |
boudin (noir) grillé au
feu de bois |
charcoal-grilled black
sausage |
botifarró |
morcilla |
petit boudin |
little black sausage |
“bradwurst” |
“bradwurst” |
“bradwurst” |
“bratwurst” |
bull |
morcón |
boudin |
“bull” sausage |
carn de perol |
carne de matanza |
confit de porc |
confit of pork |
catalana |
catalana |
“catalana” |
“catalana” |
“cecina” |
cecina |
“cecina” |
cured meat / bresaole |
donja |
“donja” |
“donja” /
charcuterie andorrane |
“donja” /
Andorran assorted charcuterie |
embotits |
embutidos |
charcuterie |
mixed cold meats |
fuet / espetec |
“fuet” |
“fuet” /
saucisson |
“fuet” [dried
spicy sausage] |
magres de pernil agredolços |
magras de jamón
agridulces |
filets de jambon aigre-doux |
sweet-and-sour ham
filet |
mortadel·la |
mortadela |
mortadelle |
mortadella |
mortadel·la
amb olives |
mortadela de olivas |
mortadelle aux olives |
mortadella with olives |
pernil (salat) / pernil
del país / cuixot |
jamón del país |
jambon / jambon du
pays |
ham / cured local ham |
pernil d’ànec |
jamón de pato |
jambon de canard |
duck ham |
pernil de Baiona /
baiona |
jamón de Bayona |
jambon de Bayonne |
Bayonne ham |
pernil de gall dindi |
jamón de pavo |
gigolette / jambon
de dinde |
turkey ham |
pernil de Jabugo / “jabugo” |
jabugo |
jambon de Jabugo |
Jabugo ham |
pernil dolç |
jamón de York
/ jamón en dulce |
jambon cuit |
boiled ham |
pernil dolç amb
mel |
jamón de York
con miel |
jambon cuit au miel |
honey-glazed ham |
pernil dolç fregit |
jamón de York
frito |
jambon poêlé |
fried ham |
pernil dolç fumat |
jamón de York
ahumado |
jambon cuit fumé |
ham-steak / gammon
(steak) |
pernil fregit amb salsa |
jamón frito
con salsa |
saupiquet / jambon
cuisiné en sauce |
fried ham with sauce |
pernil ibèric
/ pernil de gla |
jamón de bellota
/ jamón ibérico |
jambon ibérique |
acorn-fed ham |
pernil rostit fred |
jamón asado |
jambon rôti froid |
cold roast ham |
pernil serrà |
jamón serrano
/ serrano |
jambon de montagne |
air-dried ham |
pernilet / gambajó |
“jambonnette” |
jambonneau / jambonnette |
“jambonnette” |
salami |
salami |
salami |
salami |
salami hongarès |
salami húngaro |
salami hongrois |
Hungarian salami |
salsitxó |
salchichón |
saucisson |
saucisson |
secallona |
longaniza seca |
saucisson sec |
dried sausage |
sobrassada |
sobrasada |
soubressade |
“sobrassada” [Majorcan
sausage] |
xoriço (vermell) |
chorizo |
chorizo |
“chorizo” |