|
CATALAN |
ESPAÑOL |
FRANCES |
INGLES |
ànec |
pato |
canard |
duck |
ànec a l’empordanesa |
pato a la ampurdanesa |
canard à l’Ampourdanaise |
Empordanese-style duck |
ànec amb bolets |
pato con setas |
canard aux champignons |
duck with wild mushrooms |
ànec amb figues |
pato con higos |
canard aux figues |
duck with figs |
ànec amb móres |
pato con moras |
canard aux mûres |
duck with blackberries |
ànec amb naps |
pato con nabos |
canard aux navets |
duck with turnips |
ànec amb pebre
verd |
pato a la pimienta
verde |
canard au poivre vert |
duck with green pepper
sauce |
ànec amb peres |
pato con peras |
canard aux poires |
duck with pears |
ànec amb préssecs |
pato con melocotones |
canard aux pêches |
duck with peaches |
ànec amb ratafia |
pato con ratafía |
canard au ratafia |
duck with ratafia liqueur |
ànec amb taronja |
pato a la naranja |
canard à l’orange |
duck with orange sauce |
ànec lacat |
pato lacado |
canard laqué |
lacquered duck |
ànec rostit
amb porto |
pato asado al oporto |
canard rôti au
Porto |
roast duck in Port |
anyell de llet / lletó |
cordero lechal / lechal |
agneau de lait |
suckling lamb |
baveta |
“bavette” (de
buey) |
bavette (de bœuf) |
“bavette” |
becada |
becada |
bécasse |
woodcock |
bistec |
bistec |
bifteck / steak |
steak |
bistec a la planxa |
bistec a la plancha |
steak grillé |
grilled steak |
bistec amb all i julivert |
bistec al ajillo |
steak persillé |
steak with garlic and
parsley |
bistec amb fines herbes |
bistec a las finas
hierbas |
steak aux fines herbes |
steak “aux fines
herbes” |
bistec amb guarnició |
bistec con guarnición |
steak garni |
steak with garnish |
bistec amb patates
fregides |
bistec con patatas
fritas |
steak frites |
steak with chips |
bistec amb pebre verd |
bistec a la pimienta
verde |
steak au poivre vert |
steak with green pepper
sauce |
bistec de bou |
bistec de buey |
bifteck |
steak |
bistec de vedella |
bistec de ternera |
veau grillé |
veal steak |
bistec rus |
bistec ruso |
steak haché |
hamburger steak |
bistec tàrtar |
bistec tártaro |
steak tartare |
steak tartar |
blanqueta (de vedella,
de corder...) |
“blanquette” (de
ternera, de cordero...) |
blanquette (de veau,
d’agneau...) |
“blanquette” (white
stew) |
botifarra (crua) |
butifarra (cruda) |
boudin / saucisse |
Catalan sausage |
botifarra a la brasa |
butifarra a la brasa |
saucisse grillée
au feu de bois |
charcoal-grilled Catalan
sausage |
botifarra a la llosa |
butifarra a la losa |
saucisse à la
pierre |
Catalan sausage grilled
on a stone slab |
botifarra amb allioli |
butifarra con alioli |
saucisse à l’ailloli |
Catalan pork sausage
with garlic mayonnaise |
botifarra amb bolets |
butifarra con setas |
saucisse aux champignons |
Catalan pork sausage
with wild mushrooms |
botifarra amb mongetes |
butifarra con alubias |
saucisse aux haricots
blancs |
Catalan sausage with
white beans |
botifarra amb mostassa |
butifarra con mostaza |
saucisse à la
moutarde |
Catalan sausage with
mustard |
botifarra amb rovellons |
butifarra con níscalos |
saucisse aux lactaires |
Catalan sausage with
mushrooms |
botifarra amb salsa
de tomata |
butifarra con salsa
de tomate |
saucisse sauce tomate |
Catalan sausage with
tomato sauce |
botifarra amb samfaina |
butifarra con pisto |
saucisse à la
ratatouille |
Catalan sausage with “ratatouille” |
botifarra amb tòfones |
butifarra con trufas |
boudin truffé |
Catalan sausage with
truffles |
botifarra amb trinxat
de col |
butifarra con col y
patatas salteadas |
saucisse au chou et
pommes de terre rissolées |
Catalan sausage with “trinxat” [bubble
and squeak] |
bou |
buey |
bœuf |
beef |
bou a l’adoba |
buey en adobo y asado |
bœuf mariné cuit
au four |
roast marinated beef |
bou en conserva |
carne de buey en conserva |
corned-beef |
corned-beef |
bou Wellington |
buey Wellington / solomillo
Wellington |
bœuf Wellington |
“bœuf Wellington” |
braons de corder |
garrón de cordero |
épaules d’agneau |
lamb’s stifles |
broqueta de carn |
pincho de carne |
brochette de viande |
brochette / skewer |
bull de cargols |
“bull de cargols” |
“bull de cargols” |
“bull de cargols” |
cabrit a la llosa |
cabrito a la losa |
chevreau grillé à la
pierrade |
kid grilled on a stone
slab |
cabrit al forn |
cabrito al horno |
chevreau au four |
baked kid |
cabrit rostit |
cabrito asado |
chevreau rôti |
roast kid |
caldereta d’ànec
amb patates |
“caldereta” de
pato con patatas |
cassolette de canard
aux pommes de terre |
duck casserole with
potatoes |
cansalada / xulla |
tocino / panceta |
bacon |
bacon fat / salted
pork |
cap de corder a la
brasa |
cabeza de cordero a
la brasa |
tête d’agneau
grillée au feu de bois |
charcoal-grilled lamb’s
head |
capipota |
“capipota” |
“capipota” |
“capipota” |
capó |
capón |
chapon |
capon |
capó farcit |
capón relleno |
chapon farci |
stuffed capon |
capó rostit |
capón asado |
chapon rôti |
roast capon |
carn a l’ast |
carne al ast |
viande à la
broche |
spit-roasted meat /
meat on the spit |
carn a la brasa |
carne a la parrilla |
grillade / viande grillée
au feu de bois |
charcoal-grilled meat |
carn d’anyell
de llet |
carne de lechal |
grillade d’agneau |
suckling lamb |
carn d’olla /
bullit |
puchero / ajiaco |
pot-au-feu |
boiled beef with vegetables
/ “pot-au-feu” |
carn de bou |
carne de buey |
viande de bœuf |
beef |
carn de corder / carn
de xai |
carne de cordero |
viande d’agneau |
lamb |
carn de porc |
carne de cerdo |
viande de porc |
pork |
carn de vedella |
carne de ternera |
viande de veau |
veal |
carn estofada a la
jardinera |
carne estofada a la
jardinera |
ragoût (à la)
jardinière |
stewed meat “jardinière” |
carn faisandé |
carne faisandé |
gibier faisandé |
hung meat |
carn farcida |
carne rellena |
viande farcie |
stuffed meat |
carn freda / vianda
freda |
fiambre |
assiette anglaise |
cold meats |
carpaccio |
carpaccio |
carpaccio |
carpaccio |
carpaccio de bou |
carpaccio de buey |
carpaccio de bœuf |
beef carpaccio |
carpaccio de vedella |
carpaccio de ternera |
carpaccio de veau |
veal carpaccio |
carré de porc
amb albercocs |
carré de cerdo
con albaricoques |
carré de porc
aux abricots |
pork loin with apricots |
cassola de conill |
cazuela de conejo |
cassolette de lapin |
rabbit casserole |
cassola de tros / catxipanda |
cazuela campesina |
ragoût de légumes,
porc et escargots |
casserole of vegetables,
pork and snails |
cassoleta |
cazuela |
cassoulet |
“cassoulet” |
cassoleta tolosana |
alubias fritas con
carne, tomate y cebolla |
cassolette de haricots
et viande |
fried beans with meat,
tomato and onion |
cervell |
seso |
cervelle |
brains |
cervell de corder |
sesos de cordero |
cervelle d’agneau |
lamb’s brains |
cervellets arrebossats |
sesos a la romana |
cervelle panée |
brains fried in breadcrumbs |
cervells amb mantega
negra |
sesos con mantequilla
negra |
cervelle au beurre
noir |
brains in browned butter |
“chateaubriand” |
“chateaubriand” |
chateaubriand |
“chateaubriand” |
“chateaubriand” amb
patates |
“chateaubriand” con
patatas |
chateaubriand aux pommes
de terre |
“chateaubriand” with
potatoes |
“chop-suey” (de
porc, de llagostins, de pollastre, de vedella) |
“chop-suey” (de
cerdo, de langostinos, de pollo, de ternera) |
“chop-suey” |
“chop-suey” |
civet |
“civet” /
encebollado |
civet |
game stew / “civet” /
jugged meat |
civet d’isard |
“civet” de
rebeco |
civet d’isard |
“civet” of
izard |
civet de conill |
“civet” de
conejo |
civet de lapin |
“civet” of
rabbit |
civet de llebre |
“civet” de
liebre |
civet de lièvre |
“civet” of
hare |
civet de porc |
“civet” de
cerdo |
civet de porc |
“civet” of
pork |
civet de porc senglar |
“civet” de
jabalí |
civet de sanglier |
“civet” of
wild boar |
colomí |
pichón |
pigeonneau |
squab |
colomí amb bearnesa |
pichón a la
bearnesa |
pigeonneau sauce béarnaise |
squab with béarnaise
sauce |
colomí amb cebetes |
pichón con cebollitas |
pigeonneau aux petits
oignons |
squab with baby onions |
colomí amb vinagreta |
pichón a la
vinagreta |
pigeonneau à la
vinaigrette |
squab vinaigrette |
confit d’ànec
/ ànec confitat / confitat d’ànec |
pato confitado |
confit de canard /
canard confit |
confit of duck / duck
preserve |
confit d’oca
/ oca confitada / confitat d’oca |
oca confitada |
confit d’oie |
confit of goose / goose
preserve |
confit de cabrit /
cabrit confitat / confitat de cabrit |
cabrito confitado |
confit de chevreau
/ chevreau confit |
confit of kid / kid
preserve |
confit de conill /
conill confitat / confitat de conill |
conejo confitado |
confit de lapin / lapin
confit |
confit of rabbit /
rabbit preserve |
confit de porc / porc
confitat / confitat de porc / tupina |
cerdo confitado |
confit de porc / porc
confit |
confit of pork / pork
preserve |
conill |
conejo |
lapin |
rabbit |
conill a la brasa (amb
allioli) |
conejo a la brasa (con
alioli) |
lapin grillé au
feu de bois (à l’ailloli) |
charcoal-grilled rabbit
(with garlic mayonnaise) |
conill a la caçadora |
conejo a la cazadora |
lapin chasseur |
rabbit chasseur |
conill a la cassola |
conejo a la cazuela |
marmite de lapin |
casseroled rabbit |
conill a la ràbia |
conejo picante |
lapin sauce piquante |
rabbit in spicy sauce |
conill amb all i julivert |
conejo al ajillo |
lapin persillé |
rabbit with garlic
and parsley |
conill amb alls i farigola |
conejo con ajos y tomillo |
lapin à l’ail
et au thym |
rabbit with garlic
and thyme |
conill amb bolets |
conejo con setas |
lapin aux champignons |
rabbit with wild mushrooms |
conill amb carreroles |
conejo con senderuelas |
lapin aux mousserons
/ lapin aux champignons |
rabbit with wild mushrooms |
conill amb escamarlans |
conejo con cigalas |
lapin aux langoustines |
rabbit with prawns |
conill amb fines herbes |
conejo a las finas
hierbas |
lapin aux fines herbes |
rabbit with savoury
herbs |
conill amb mongetes |
conejo con alubias |
lapin aux haricots |
rabbit with white beans |
conill amb moniatos |
conejo con boniatos |
lapin aux patates douces |
rabbit with sweet potatoes |
conill amb pebrots |
conejo con pimientos |
lapin aux poivrons |
rabbit with sweet peppers |
conill amb prunes |
conejo con ciruelas |
lapin aux pruneaux |
rabbit with prunes |
conill amb rom |
conejo al ron |
lapin au rhum |
rabbit with rum |
conill amb romesco |
conejo al “romesco” |
lapin sauce “romesco” |
rabbit with “romesco” sauce |
conill amb safrà |
conejo con azafrán |
lapin au safran |
rabbit with saffron |
conill amb samfaina |
conejo con pisto |
lapin à la ratatouille |
rabbit with “ratatouille” |
conill amb vi ranci |
conejo al vino añejo |
lapin au vin vieux |
rabbit with matured
wine |
conill amb xocolata |
conejo con chocolate |
lapin au chocolat |
rabbit with chocolate |
conill de bosc amb
cargols |
conejo de bosque con
caracoles |
lapin de garenne aux
escargots |
wild rabbit with snails |
conill desossat i escabetxat |
conejo deshuesado en
escabeche |
lapin désossé à l’escabèche |
marinated filletted
rabbit |
conill fregit amb allioli
de codony |
conejo frito con alioli
de membrillo |
lapin à l’ailloli
au coing |
fried rabbit with quince
garlic mayonnaise |
conill rostit |
conejo asado |
lapin rôti |
roast rabbit |
contrafilet |
contrafilete |
contre-filet / faux-filet |
top cut / sirloin |
corder a la cassola |
cordero a la cazuela |
marmite d’agneau |
lamb casserole |
corder amb salsa de
menta |
cordero en salsa de
menta |
agneau sauce à la
menthe |
lamb with mint sauce |
corder amb salsa de
prunes |
cordero con salsa de
ciruelas |
agneau aux prunes |
lamb with plum sauce |
corder rostit |
cordero asado |
agneau rôti |
roast lamb |
corder rostit amb salsifí i
pastanaga |
cordero asado con salsifí y
zanahoria |
agneau rôti aux
salsifis et carottes |
roast lamb with salsify
and carrot |
costellam de corder |
costillar de cordero |
carré d’agneau |
carré of lamb |
costelles (de corder,
de porc...) / llonzes (de corder, de porc...) |
chuletas (de cordero,
de cerdo...) / costillas (de cordero, de cerdo...) |
côtelettes (d’agneau,
de porc...) |
chops / cutlets |
costelles a la brasa |
chuletas a la brasa |
côtelettes grillées
au feu de bois |
charcoal-grilled chops |
costelles de porc a
la cantonesa |
chuletas de cerdo a
la cantonesa |
côtelettes de
porc à la Cantonnaise |
Cantonese-style pork
chops |
costelles de porc a
la xarcutera |
chuletas de cerdo a
la charcutera |
côtelettes de
porc (à la) charcutière |
pork chops “à la
charcutière” |
costelles de porc amb
patates |
chuletas de cerdo con
patatas |
côtelettes de
porc et pommes de terre |
pork chops with chips |
costelletes de cabrit
arrebossades |
chuletillas de cabrito
rebozadas |
côtelettes de
chevreau panées |
kid chops fried in
breadcrumbs |
cruixent de conill |
crujiente de conejo |
croustillant au lapin |
crispy rabbit |
cua de bou amb vi negre |
rabo de buey al vino
tinto |
queue de bœuf
en daube |
oxtail in red wine |
cuixa de cabrit |
pierna de cabrito |
cuisse de chevreau |
leg of kid |
cuixa de cabrit confitada |
pierna de cabrito confitada |
cuisse de chevreau
confite |
confit of kid leg |
cuixa de corder al
forn |
pierna de cordero al
horno |
gigot d’agneau
au four |
roast leg of lamb |
cuixa de corder amb
estragó |
pierna de cordero al
estragón |
gigot d’agneau à l’estragon |
roast leg of lamb with
tarragon |
cuixa de corder amb
prunes |
pierna de cordero con
ciruelas |
gigot d’agneau
aux pruneaux |
roast leg of lamb with
prunes |
cuixa de gall dindi
amb peres |
muslo de pavo con peras |
cuisse de dinde aux
poires |
turkey leg with pears |
cuixa de gall dindi
rostida |
muslo de pavo asado |
cuisse de dinde rôti |
roast leg of turkey |
cuixa de pollastre |
muslo de pollo |
cuisse de poulet |
chicken leg |
cuixa de porc al forn |
pierna de cerdo al
horno |
rôti de porc |
roast leg of pork |
cuixes d’oca
confitades |
muslos de oca confitados |
confit de cuisses d’oie |
confit of goose leg |
cuixes de granota |
ancas de rana |
cuisses de grenouille |
frog’s legs |
entrecot |
entrecot |
entrecôte |
“entrecôte” |
entrecot a la brasa |
entrecot a la brasa |
entrecôte grillée
au feu de bois |
charcoal-grilled “entrecôte” |
entrecot a la papillota |
entrecot en papillote
/ papillote de entrecot |
entrecôte en
papillote |
“entrecôte” en
papillote |
entrecot amb crema
de gírgoles |
entrecot con crema
de setas |
entrecôte à la
crème de champignons |
“entrecôte” with
oyster-mushroom cream sauce |
entrecot amb guarnició |
entrecot con guarnición |
entrecôte garnie |
“entrecôte” with
garnish |
entrecot amb herbes
a la graella |
entrecot con hierbas
a la parrilla |
entrecôte grillée
aux fines herbes |
grilled “entrecôte” with
herbs |
entrecot amb pebre |
entrecot a la pimienta |
entrecôte au
poivre |
“entrecôte” with
pepper |
entrecot amb porto |
entrecot al oporto |
entrecôte au
Porto |
“entrecôte” in
Port |
entrecot amb rocafort
/ entrecot amb salsa rocafort |
entrecot al roquefort
/ entrecot con salsa (de) roquefort |
entrecôte au
roquefort |
“entrecôte” in
Roquefort (sauce) |
entrecot Cafè de
París |
entrecot Café de
París |
entrecôte Café de
Paris |
“entrecôte” Café de
Paris |
entrecot de bou |
entrecot de buey |
entrecôte de
bœuf |
beef “entrecôte” |
entrecot de vedella |
entrecot de ternera |
entrecôte de
veau |
veal “entrecôte” |
entrecot “Maître
d’Hôtel” |
entrecot “Maître
d’Hôtel” |
entrecôte Maître
d’Hôtel |
“Maître
d’Hôtel entrecôte” |
entrecot “marchand
de vin” |
entrecot “marchand
de vin” |
entrecôte marchand
de vin |
“marchand de
vin entrecôte” |
escalopa “Cordon
Bleu” |
escalope “Cordon
Bleu” |
escalope Cordon Bleu |
sirloin steak “Cordon
Bleu” |
escalopa de llom |
escalope de lomo |
escalope de porc |
pork loin escalope |
escalopa de vedella |
escalope de ternera |
escalope de veau |
veal escalope |
escalopa milanesa /
carn arrebossada |
escalope a la milanesa
/ carne empanada |
escalope milanaise
/ escalope panée |
veal escalope a la
Milanaise |
escalopa vienesa |
escalope vienés |
escalope viennoise |
Vienna escalope |
escalopina |
escalopita / escalopín |
escalopine |
scallopine |
espatlla de corder
rostida |
espalda de cordero
asada |
épaule d’agneau
rôtie |
roasted shoulder of
lamb |
estofat / guisat |
estofado / guisado
/ guiso / ragú |
ragôut |
stew / hotpot / casserole |
estofat de bou |
estofado de buey |
bœuf-mode |
braised beef |
estofat de corder |
estofado de cordero |
agneau en daube |
braised lamb |
estofat de cua de bou |
estofado de rabo de
buey |
ragoût de queue
de bœuf |
braised oxtail |
estofat de gallina
/ escaldums |
estofado de gallina |
ragoût de poule |
braised hen |
estofat de porc |
ragú de cerdo |
ragoût de porc |
pork ragout |
estofat de porc senglar |
estofado de jabalí |
ragoût de sanglier |
braised wild boar |
estofat de tonyina |
ragú de atún |
ragoût de thon |
braised tuna |
estofat de toro amb
bolets |
estofado de toro con
setas |
ragoût de taureau
aux champignons |
braised bull with wild
mushrooms |
estofat de vedella |
estofado de ternera |
ragoût de veau |
braised veal |
estofat irlandès |
estofado irlandés |
ragoût irlandais
/ “Irish stew” |
Irish stew |
faisà amb raïm |
faisán con uvas |
faisan aux raisins |
pheasant with grapes |
faisà en cocota |
faisán a la “cocotte” |
faisan en cocotte |
pheasant en cocotte |
fetge |
hígado |
foie |
liver |
fetge d’ànec
en escabetx |
hígado de pato
en escabeche |
foie à l’escabèche |
duck liver “à l’escabèche” |
fetge de corder amb
ceba |
hígado de cordero
con cebolla |
foie d’agneau
aux oignons |
lamb’s liver
with onions |
fetge de porc saltat
amb all i julivert |
hígado de cerdo
salteado al ajillo |
foie de porc persillé |
sautéed pork
liver with garlic and parsley |
fetge de vedella a
la brasa |
hígado de ternera
a la brasa |
foie de veau grillé au
feu de bois |
charcoal-grilled calf’s
liver |
filet |
filete / solomillo |
filet |
fillet / tenderloin |
filet amb cava |
solomillo al cava |
filet au cava |
sirloin steak in cava |
filet amb rocafort
/ filet amb salsa rocafort |
solomillo al roquefort
/ solomillo con salsa (de) roquefort |
filet au roquefort |
sirloin steak in Roquefort
(sauce) |
filet de bou amb pebre
verd |
solomillo de buey a
la pimienta verde |
filet de bœuf
au poivre vert |
beef sirloin with green
pepper sauce |
filet de porc / rellom |
lomo de cerdo / solomillo |
filet de porc |
fillet of pork |
filet de vedella a
la graella |
solomillo de ternera
a la parrilla |
filet de veau grillé |
grilled sirloin of
veal |
filet entatxonat amb
estragó |
solomillo mechado al
estragón |
filet à l’estragon |
stuffed sirloin with
tarragon |
filet “mignon” |
filete “mignon” |
filet mignon |
fillet “mignon” |
filets d’ànec |
filetes de pato |
aiguillettes de canard |
fillets of duck |
fondue borgonyona /
fondue de carn |
fondue borgoñona
/ fondue de carne |
fondue bourguignonne
/ fondue à la viande |
fondue Bourguignonne
/ meat fondue |
freginada / fritada |
fritura |
friture |
fried |
fricandó |
fricandó |
fricandeau |
fricandeau |
fricandó amb
tòfones |
fricandó con
trufas |
fricandeau aux truffes |
fricandeau with truffles |
fricassé |
fricasé |
fricassée |
fricassee / “blanquette” |
fricassé amb
vi blanc |
fricasé al vino
blanco |
fricassée au
vin blanc |
white wine fricassée |
gall de pagès
amb llenegues |
gallo de granja con
setas |
coq fermier aux champignons |
free-range cock with
mushrooms |
gall dindi / indiot |
pavo |
dinde |
turkey cock |
gall dindi amb tòfones |
pavo con trufas |
dinde aux truffes |
turkey with truffles |
gall dindi farcit |
pavo relleno |
dinde farcie |
stuffed turkey |
gall dindi rostit |
pavo asado |
dinde rôtie |
roast turkey |
gallina a la cassola |
gallina a la cazuela |
marmite de poule |
casseroled chicken |
galtes de porc |
careta de cerdo / carrillo
de cerdo |
joues de porc |
pork cheeks |
galtes de porc al forn |
careta de cerdo al
horno |
joues de porc au four |
baked pork cheeks |
galtes de porc rostides |
careta de cerdo guisada |
joues de porc rôties |
roast pork cheeks |
garrí / porcell |
cochinillo / lechón |
cochon de lait |
suckling pig |
garró (de porc) |
codillo |
jambonneau |
hand / knuckle |
gigot |
gigote |
gigot |
leg of lamb |
graellada amb allioli |
parrillada con alioli |
grillade à l’ailloli |
grilled meats with
garlic mayonnaise |
graellada de carn |
parrillada de carne |
grillade |
mixed grill |
grenadí |
granadina |
grenadin |
grenadine |
guatlles |
codornices |
cailles |
quails |
guatlles a la caçadora |
codornices a la cazadora |
cailles sauce chasseur |
quails chasseur |
guatlles amb cloïsses |
codornices con almejas |
cailles aux clovisses |
quails with clams |
guatlles amb vinagreta |
codornices a la vinagreta |
cailles sauce vinaigrette |
quails vinaigrette |
guatlles farcides |
codornices rellenas |
cailles farcies |
stuffed quails |
guisat = estofat |
|
|
|
guisat de bou / miroton |
miroton |
bœuf miroton |
miroton / beef casserole |
guisat de corder /
navarin |
navarin |
navarin |
navarin of lamb |
gulaix |
goulash |
goulasch |
goulash |
hamburguesa / bistec
alemany |
hamburguesa |
hamburger / steak haché |
hamburger |
hamburguesa amb patates
fregides |
hamburguesa con patatas
fritas |
hamburger frites |
hamburger with chips |
isard |
rebeco |
isard |
izard |
jarret |
jarrete / contraculata |
jarret |
shin / knuckle / hand |
jarret de bou |
jarrete de buey |
jarret de bœuf |
shin of beef |
jarret de corder |
jarrete de cordero |
jarret d’agneau |
shank end of lamb |
jarret de vedella |
jarrete de ternera |
jarret de veau |
knuckle of veal |
jarret de vedella amb
cebetes |
jarrete de ternera
con cebollitas |
jarret de veau aux
petits oignons |
knuckle of veal with
baby onions |
jarret de vedella amb
pèsols |
jarrete de ternera
con guisantes |
jarret de veau aux
petits pois |
knuckle of veal with
peas |
jarret de vedella amb
vi negre |
jarrete de ternera
al vino tinto |
jarret de veau en daube |
knuckle of veal in
red wine |
llebrada / guisat de
llebre |
guisado de liebre |
ragoût de lièvre |
casserole of hare |
llebre amb xocolata |
liebre con chocolate |
lièvre au chocolat |
hare with chocolate |
llengua de vedella |
lengua de ternera |
langue de veau |
calf’s tongue |
llengua de vedella
a la jardinera |
lengua de ternera a
la jardinera |
langue de veau (à la)
jardinière |
calf’s tongue “jardinière” |
llengua de vedella
amb tàperes |
lengua de ternera con
alcaparras |
langue de veau aux
câpres |
calf’s tongue
with capers |
llengua de vedella
amb tomata |
lengua de ternera con
tomate |
langue de veau sauce
tomate |
calf’s tongue
with tomato |
llengua de vedella
estofada |
lengua de ternera estofada |
langue de veau en ragoût |
stewed calf’s
tongue |
lletonets i turmes |
menudillos y criadillas |
ris et amourettes |
neck sweetbreads and
animelles |
lletons |
lechecillas / menudillos
/ landrecillas |
ris |
sweetbreads |
llibret de llom (de
porc) |
librito de lomo (de
cerdo) |
escalope panée
au fromage / saltimbocca |
pork in butter with
cheese / saltimbocca |
llibret de pernil dolç i
formatge |
San Jacobo |
croque fromage |
ham and cheese in batter |
llom (de porc) |
lomo (de cerdo) |
filet de porc |
fillet of pork |
llom amb mongetes |
lomo con alubias |
filet de porc aux haricots |
fillet of pork with
white beans |
llom de conill amb
prunes |
lomo de conejo con
ciruelas |
râble de lapin
aux prunes |
saddle of rabbit with
prunes |
llom de porc amb cebes
agredolces |
lomo de cerdo con cebollas
agridulces |
filet mignon de porc
aux oignons aigre-doux |
pork tenderloin with
sweet-and-sour onions |
llom de porc amb crema |
lomo de cerdo a la
crema |
filet de porc à la
crème |
fillet of pork in a
cream sauce |
llom de porc amb prunes |
lomo de cerdo con ciruelas |
filet de porc aux prunes |
fillet of pork with
prunes |
llom embotit |
lomo embuchado / caña
de lomo |
filet de porc charcutière |
stuffed loin |
llonza de porc adobada |
chuleta de cerdo en
adobo |
côtelette de
porc marinée |
marinated pork chop |
llonza de porc amb
patates |
chuleta de cerdo con
patatas |
côtelette de
porc aux pommes de terre |
pork chop with potatoes |
magre / carn magra |
magro / carne magra |
viande maigre de porc |
lean meat |
magret d’ànec |
magret de pato |
magret de canard |
magret of duck |
magret d’ànec
amb puré de castanyes |
magret de pato con
puré de castañas |
magret de canard à la
purée de marrons |
magret of duck with
chestnut purée |
mandonguilles / boles
de picolat |
albóndigas |
boulettes (de viande) |
meatballs |
mandonguilles a la
jardinera |
albóndigas a
la jardinera |
boulettes (à la)
jardinière |
meatballs “jardinière” |
mandonguilles amb pèsols |
albóndigas con
guisantes |
boulettes de viande
aux petits pois |
meatballs with peas |
mandonguilles amb salsa
de tomata |
albóndigas con
salsa de tomate |
boulettes de viande à la
sauce tomate |
meatballs in tomato
sauce |
mandonguilles amb sèpia |
albóndigas con
sepia |
boulettes de viande
aux seiches |
meatballs with cuttlefish |
mandonguilles de bacallà |
albóndigas de
bacalao |
boulettes à la
morue |
balls of salt cod |
marinat de pollastre |
marinada de pollo |
marinade au poulet |
chicken marinade |
marinat de porc senglar
jove |
marinada de jabalí joven |
marinade de marcassin |
young wild-boar marinade |
medallons (de pollastre,
de peix...) |
medallones (de pollo,
de pescado...) |
médaillons (de
poulet, de poisson...) |
(chicken, fish...) “médaillons” |
mitjana de corder |
chuleta de cordero |
selle d’agneau |
lamb chop |
mitjana de vedella |
chuletón de
ternera |
côtelettes de
veau |
veal chop |
mitjana de vedella
a la brasa |
chuletón de
ternera a la brasa |
côtelettes de
veau grillées au feu de bois |
charcoal-grilled veal
chop |
mondongo / botifarra
negra amb fonoll |
mondongo / morcilla
con hinojo |
boudin noir au fenouil |
fennel-flavoured black
sausage |
morro de porc |
morro de cerdo |
museau de porc |
pig’s snout |
morro i orella de porc
amb mongetes |
morro y oreja de cerdo
con alubias |
museau et oreille de
porc aux haricots |
pig’s snout and
ears with white beans |
morro i tripa de vedella
estofats |
morro y callos de ternera
estofados |
museau et gras-doubles
en ragoût |
stewed calf’s
snout and tripe |
oca amb llenegues |
oca con setas |
oie aux champignons |
goose with mushrooms |
oca amb peres |
oca con peras |
oie aux poires |
goose with pears |
oca amb prunes |
oca con ciruelas |
oie aux pruneaux |
goose with prunes |
onglet |
onglet |
onglet |
butcher’s steak |
orella i ventre de
porc |
oreja y vientre de
cerdo |
oreille et tripes de
porc |
pig’s ear and
tripe |
ossobuco |
ossobuco |
osso buco |
osso bucco |
ossobuco a la milanesa |
ossobuco a la milanesa |
osso buco à la
milanaise |
osso bucco “alla
milanesa” |
palpís |
pulpeta / pulpetón |
paupiette / escalope |
“paupiette” /
escalope |
palpissos de corder
a la brasa |
pulpetas de cordero
a la brasa |
paupiettes d’agneau
grillées au feu de bois |
chacoal-grilled lamb “paupiettes” |
palpissos de vedella |
pulpetas de ternera |
paupiettes de veau |
veal “paupiettes” |
perdiu |
perdiz |
perdrix |
partridge |
perdiu a la caçadora |
perdiz a la cazadora |
perdrix chasseur |
partridge chasseur |
perdiu amb col |
perdiz con col |
perdrix au chou |
partridge with cabbage |
perdiu amb porto |
perdiz al oporto |
perdrix au Porto |
partridge in Port |
perdiu amb raïm |
perdiz con uvas |
perdrix au raisin |
partridge with grapes |
perdiu amb salsa |
perdiz en salsa |
perdrix en sauce |
partridge in sauce |
perdiu amb vinagreta |
perdiz a la vinagreta |
perdrix vinaigrette |
partridge vinaigrette |
perdiu estofada |
perdiz estofada |
perdrix à l’étuvée |
stewed partridge |
pernil amb all i julivert |
jamón al ajillo |
persillade de jambon |
ham persillade |
peus de corder |
manitas de cordero |
pieds d’agneau |
lamb’s trotters |
peus de corder amb
pèsols |
manitas de cordero
con guisantes |
pieds de d’agneau
aux petits pois |
lamb’s trotters
with peas |
peus de porc |
manitas de cerdo |
pieds de porc |
pig’s trotters |
peus de porc a la brasa |
manitas de cerdo a
la brasa |
pieds de porc grillés
au feu de bois |
charcoal-grilled pig’s
trotters |
peus de porc amb cargols |
manitas de cerdo con
caracoles |
pieds de porc aux escargots |
pig’s trotters
with snails |
peus de porc amb col |
manitas de cerdo con
col |
pieds de porc au chou |
pig’s trotters
with cabbage |
peus de porc amb llenties |
manitas de cerdo con
lentejas |
pieds de porc aux lentilles |
pig’s trotters
with lentils |
peus de porc amb naps |
manitas de cerdo con
nabos |
pieds de porc aux navets |
pig’s trotters
with turnips |
peus de porc amb salsa
de ravigote |
manitas de cerdo en
salsa de ravigote |
pieds de porc ravigote |
pig’s trotters
with ravigote sauce |
peus de porc amb vinagreta |
manitas de cerdo a
la vinagreta |
pieds de porc vinaigrette |
pig’s trotters
vinaigrette |
peus de porc estofats |
manitas de cerdo estofadas |
pieds de porc à l’étuvée |
stewed pig’s
trotters |
peus de porc farcits |
manitas de cerdo rellenas |
pieds de porc farcis |
stuffed pig’s
trotters |
peus de porc gratinats |
manitas de cerdo gratinadas |
pieds de porc au gratin |
pig’s trotters “au
gratin” |
pilota |
albóndiga |
boulette |
large meatball |
pintada |
pintada |
pintade |
guinea fowl |
pintada a la catalana |
pintada a la catalana |
pintade à la
Catalane |
Catalan-style guinea
fowl |
pit de gall dindi amb
cava |
pechuga de pavo al
cava |
filet de dinde au cava |
turkey breast in cava |
pit de pollastre a
la planxa |
pechuga de pollo a
la plancha |
filet de poulet grillé |
grilled chicken breast |
pollastre |
pollo |
poulet |
chicken |
pollastre a l’ast |
pollo al ast |
poulet rôti |
spit-roasted chicken
/ barbecued chicken |
pollastre a la cassola |
pollo a la cazuela |
marmite de poulet |
casseroled chicken |
pollastre al forn |
pollo al horno |
poulet au four |
roast chicken |
pollastre al vapor
amb arròs |
pollo al vapor con
arroz |
poulet à la
vapeur avec riz |
steamed chicken with
rice |
pollastre amb ametlles |
pollo con almendras |
poulet aux amandes |
chicken with almods |
pollastre amb cava |
pollo al cava |
poulet au cava |
chicken in cava |
pollastre amb curri |
pollo al curry |
poulet au curry |
curried chicken |
pollastre amb escamarlans |
pollo con cigalas |
poulet aux langoustines |
chicken with prawns |
pollastre amb espinacs |
pollo con espinacas |
poulet aux épinards |
chicken with spinach |
pollastre amb mel |
pollo con miel |
poulet au miel |
chicken with honey |
pollastre amb pebrots |
pollo con pimientos |
poulet aux poivrons |
chicken with sweet
peppers |
pollastre amb prunes
i pinyons |
pollo con ciruelas
y piñones |
poulet aux pruneaux
et aux pignons |
chicken with prunes
and pinenuts |
pollastre amb samfaina |
pollo con pisto |
poulet à la
ratatouille |
chicken with “ratatouille” |
pollastre amb soja |
pollo con soja |
poulet au soja |
chicken with soya bean
sprouts |
pollastre fred |
pollo frío |
poulet froid |
cold chicken |
pollastre marinat |
pollo en adobo |
poulet mariné |
marinated chicken |
pollastre rostit |
pollo asado |
poulet rôti |
roast chicken |
pollastre rostit amb
patates |
pollo asado con patatas |
poulet rôti aux
pommes de terre |
roast chicken and potatoes |
pollastre saltat |
pollo salteado |
poulet sauté |
sautéed chicken |
pollastre tanduri |
pollo tandoori |
poulet au tandouri |
tandoori chicken |
pollastró |
picantón |
coquelet |
cockerel |
pollastró amb
salsa |
picantón con
salsa |
coquelet en sauce |
cockerel with sauce |
polpeta |
pulpeta / popieta |
paupiette |
“paupiette” |
polpeta de filet |
pulpeta de solomillo
/ popieta de solomillo |
paupiette de filet |
fillet “paupiette” |
polpeta de pollastre |
pulpeta de pollo /
popieta de pollo |
paupiette de poulet |
chicken “paupiette” |
porc |
cerdo |
porc |
pork |
porc a la jardinera |
cerdo a la jardinera |
rôti de porc
(à la) jardinière |
pork “jardinière” |
porc a la pequinesa |
cerdo a la pequinesa |
porc à la Pékinoise |
Pekin-style pork |
porc adobat a l’andalusa |
cerdo en adobo a la
andaluza |
porc mariné à l’Andalouse |
Andalusian-style seasoned
pork |
porc agredolç |
cerdo agridulce |
porc aigre-doux |
sweet-and-sour pork |
porc amb espinacs |
cerdo con espinacas |
porc aux épinards |
pork with spinach |
porc amb salsa de poma |
cerdo con salsa de
manzana |
porc aux pommes |
pork with apple sauce |
porc amb soja |
cerdo con soja |
porc au soja |
pork with soya bean
sprouts |
porc rostit amb préssecs |
cerdo asado con melocotones |
rôti de porc
aux pêches |
roast pork with peaches |
porc senglar amb peres |
jabalí con peras |
sanglier aux poires |
wild boar with pears |
porcell confitat amb
compota de poma i sidra |
cochinillo confitado
con compota de manzana y sidra |
confit de cochon de
lait à la compote de pomme et cidre |
confit of suckling
pig with apple purée and cider |
pota i tripa de corder |
callos y manitas de
cordero |
paquets marseillais |
lamb’s trotters
with tripe |
pularda de Bresse amb
tòfona |
pularda de Bresse con
trufa |
poularde de Bresse
avec truffe |
chicken from Bresse
with truffles |
pularda farcida |
pularda rellena |
poularde farcie |
“poularde farcie” |
ronyons |
riñones |
rognons |
kidneys |
ronyons amb all i julivert |
riñones al ajillo |
rognons persillés |
kidneys with garlic
and parsley |
ronyons de corder amb
xerès |
riñones de cordero
al jerez |
rognons d’agneau
au Xérès |
lamb’s kidneys
in Sherry |
rosbif |
rosbif |
“roast beef” |
roast beef |
rosbif a l’anglesa |
rosbif a la inglesa |
“roast beef” à l’Anglaise |
English roast beef |
rostit amb llet |
asado a la leche |
rôti au lait |
seethed in milk |
rostit de guatlla |
asado de codorniz |
rôti de cailles |
roast quail |
salsitxa |
salchicha |
saucisse |
sausage |
salsitxa de Frankfurt
/ frankfurt |
salchicha de Frankfurt |
saucisse de Francfort |
Frankfurter |
salsitxes amb gambes |
salchichas con gambas |
saucisses aux crevettes |
sausages with prawns |
salsitxes amb puré de
patates |
salchichas con puré de
patatas |
saucisses purée |
sausages with potato
purée |
salsitxes amb vi negre |
salchichas al vino
tinto |
saucisses au vin rouge |
sausages in red wine |
salsitxes del país |
salchichas del país |
saucisses du pays |
local sausages |
“souvlakia” |
“souvlakia” |
“souvlakia” |
“souvlakia” |
tagina |
tajine |
tajine |
tagine |
tall rodó (de
vedella) |
redondo (de ternera) |
rôti (de veau) |
rolled veal |
tall rodó de
vedella a la jardinera |
redondo de ternera
a la jardinera |
rôti de veau
(à la) jardinière |
rolled veal “jardinière” |
tall rodó de
vedella amb pèsols |
redondo de ternera
con guisantes |
rôti de veau
aux petits pois |
rolled veal with peas |
tall rodó farcit
/ polpetó |
palpitón |
poupeton |
rolled stuffed meat
/ poupeton |
ternasco (rostit) |
ternasco (asado) |
rôti d’agneau
de lait |
roast suckling lamb |
tudó |
paloma torcaz |
palombe |
wood pigeon |
turma |
criadilla / turma |
amourette |
“amourette” |
turnedó |
tournedó |
tournedos |
tournedos |
turnedó amb
bearnesa |
tournedó con
salsa bearnesa |
tournedos béarnaise |
tournedos béarnaise |
turnedó amb
crema de gírgoles |
tournedó con
crema de setas |
tournedos à la
crème de champignons |
tournedos with oyster-mushroom
cream sauce |
|
arròs |
arroz |
riz |
rice |
arròs a banda |
arroz “a banda” |
riz au fumet de poisson |
rice with fish consommé |
arròs a la cantonesa
/ arròs cantonès |
arroz a la cantonesa |
riz cantonnais |
Cantonese rice |
arròs a la cassola |
arroz a la cazuela |
marmite de riz |
casseroled rice |
arròs a la cubana |
arroz a la cubana |
riz à la Cubaine |
Cuban rice |
arròs a la marinera |
arroz a la marinera |
riz (à la) marinière |
rice “(à la)
marinière” |
arròs a la milanesa |
arroz a la milanesa |
riz à la Milanaise |
Milanese rice |
arròs al caliu |
arroz al rescoldo |
riz au feu de bois |
rice cooked on the
embers |
arròs amb bacallà |
arroz con bacalao |
riz à la morue |
rice with cod |
arròs amb bledes |
arroz con acelgas |
riz aux blettes |
rice with beetgreens |
arròs amb calamars |
arroz con calamares |
riz aux calmars |
rice with squid |
arròs amb carxofes |
arroz con alcachofas |
riz aux artichauts |
rice with artichokes |
arròs amb cloïsses |
arroz con almejas |
riz aux clovisses /
riz aux palourdes |
rice with clams |
arròs amb col
i mongetes |
arroz con col y judías |
riz au chou et aux
haricots |
rice with cabbage and
white beans |
arròs amb colomí |
arroz con pichón |
riz aux pigeonneaux |
rice with squabs |
arròs amb conill |
arroz con conejo |
riz au lapin |
rice with rabbit |
arròs amb curri |
arroz al curry |
riz au curry |
curried rice |
arròs amb llegums |
arroz con legumbres |
riz aux légumes
secs |
rice with pulses |
arròs amb mongetes
i bledes |
arroz con alubias y
acelgas |
riz aux haricots et
bettes |
rice with white beans
and beetgreens |
arròs amb musclos |
arroz con mejillones |
riz aux moules |
rice with mussels |
arròs amb peix |
arroz de pescado |
riz au poisson |
rice with fish |
arròs amb pollastre |
arroz con pollo |
riz au poulet |
rice with chicken |
arròs amb vedella |
arroz con ternera |
riz avec du veau |
rice with veal |
arròs amb verdures |
arroz con verduras |
riz aux légumes |
rice with vegetables |
arròs blanc
/ arròs bullit |
arroz blanco / arroz
hervido |
riz blanc |
boiled rice |
arròs blanc
a l’americana |
arroz blanco a la americana |
riz blanc à l’Américaine |
American-style boiled
rice |
arròs caldós |
arroz caldoso |
riz au bouillon |
rice with consommé |
arròs caldós
de bolets |
arroz caldoso de setas |
riz au bouillon et
aux champignons |
rice in mushroom consommé |
arròs d’anguila |
arroz de anguila |
riz aux anguilles |
rice with eels |
arròs de muntanya |
arroz de montaña
/ arroz montañés |
riz de montagne |
mountain rice |
arròs de pescador |
arroz de pescadores |
riz à la mode
du pêcheur |
fisherman-style rice |
arròs fregit
amb curri |
arroz frito con curry |
riz frit au curry |
curried fried rice |
arròs fregit
amb truita |
arroz frito con tortilla |
riz frit avec omelette |
fried rice with omelette |
arròs fregit
tres delícies |
arroz frito tres delicias |
riz trois délices |
three delights fried
rice |
arròs integral |
arroz integral |
riz complet |
brown rice |
arròs negre |
arroz negro |
riz noir |
black rice |
arròs pilaf |
arroz pilaf |
riz pilaf |
pilaf rice |
cuscús / cuscussó |
cuscús |
couscous |
couscous |
paella (valenciana) |
paella (valenciana) |
paëlla |
“paella” |
paella a la marinera |
paella a la marinera |
paëlla (à la)
marinière |
“paella (à la)
marinière” |
paella amb llamàntol |
paella de bogavante |
paëlla au homard |
“paella” with
lobster |
paella de verdures |
paella de verduras |
paëlla aux légumes |
“paella” with
vegetables |
paella mixta |
paella mixta |
paëlla mixte |
mixed “paella” |
“risotto” /
arròs a la italiana |
“risotto” /
arroz a la italiana |
“risotto” /
riz à la Italienne |
“risotto” /
Italian-style rice |
rossejat (d’arròs) |
paella dorada al grill |
paëlla de riz
doré au grill |
sautéed rice |
|
ou |
huevo |
œuf |
egg |
ou batut |
huevo batido |
œuf battu |
beaten egg |
ou cru |
huevo crudo |
œuf |
egg |
ou d’estruç |
huevo de avestruz |
œuf d’autruche |
ostrich egg |
ou dur |
huevo duro / huevo
cocido |
œuf dur |
hard-boiled egg |
ou farcit |
huevo relleno |
œuf farci |
stuffed egg |
ou ferrat / ou fregit |
huevo frito / huevo
estrellado |
œuf au plat |
fried egg |
ou passat per aigua
/ ou blanc |
huevo pasado por agua
/ huevo en cáscara / huevo encerado |
œuf mollet / œuf
(à la) coque |
soft-boiled egg |
ous a l’americana |
huevos a la americana |
œufs à l’Américaine |
American-style eggs |
ous a l’escocesa |
huevos a la escocesa |
œufs à l’Écossaise |
Scotch eggs |
ous a la flamenca |
huevos a la flamenca |
œufs à la
Flamande |
Flemish-style eggs |
ous a la mallorquina |
huevos a la mallorquina |
œufs à la
Majorquine |
Majorcan-style eggs |
ous a la riojana |
huevos a la riojana |
œufs à la
manière de La Rioja |
Rioja-style eggs |
ous al forn |
huevos al horno |
œufs au four |
baked eggs |
ous al niu |
huevos al nido |
œufs au nid |
eggs in a nest |
ous al plat |
huevos al plato |
œufs au miroir |
shirred eggs |
ous amb anís |
huevos con anís |
œufs à l’anis |
eggs with aniseed |
ous amb pernil |
huevos con jamón |
œufs au jambon |
ham and eggs |
ous amb samfaina |
huevos con pisto |
œufs à la
ratatouille |
eggs with “ratatouille” |
ous arrebossats |
huevos rebozados |
œufs panés |
eggs fried in breadcrumbs |
ous de guatlla |
huevos de codorniz |
œufs de caille |
quail’s eggs |
ous de peix |
huevas |
œufs de poisson |
roe |
ous durs amb maionesa |
huevos duros con mayonesa |
œufs durs mayonnaise |
egg mayonnaise |
ous durs amb salsa
verda |
huevos duros con salsa
verde |
œufs durs sauce
verte |
hard-boiled eggs in
green sauce |
ous en cocota |
huevos en cazuelitas |
œufs en cocotte |
eggs en cocotte |
ous escumats |
huevos pochés
/ huevos pochados |
œufs pochés |
poached eggs |
ous escumats amb cava |
huevos pochés
al cava |
œufs pochés
au cava |
eggs poached in cava |
ous escumats amb curri |
huevos pochés
al curry |
œufs pochés
au curry |
curried poached eggs |
ous escumats amb pebrots |
huevos pochés
con pimientos |
œufs pochés
aux poivrons |
poached eggs with sweet
peppers |
ous farcits de gambes |
huevos rellenos de
gambas |
œufs farcis aux
crevettes |
eggs stuffed with prawns |
ous farcits de tonyina |
huevos rellenos de
atún |
œufs farcis au
thon |
eggs stuffed with tuna |
ous ferrats amb cansalada |
huevos fritos con bacon |
œufs au plat
au bacon |
fried eggs and bacon |
ous ferrats amb mel |
huevos fritos con miel |
œufs au plat
au miel |
fried eggs with honey |
ous ferrats amb pebrots |
huevos fritos con pimientos |
œufs au plat
aux poivrons |
fried eggs with sweet
peppers |
ous ferrats amb pernil |
huevos fritos con jamón |
œufs au plat
au jambon |
fried eggs and ham |
ous ferrats amb salsitxes |
huevos fritos con salchichas |
œufs au plat
avec saucisses |
fried eggs and sausage |
ous ferrats amb sobrassada |
huevos fritos con sobrasada |
œufs au plat à la
soubressade |
fried eggs with “sobrassada” sausage |
ous ferrats amb xoriço |
huevos fritos con chorizo |
œufs au plat
au chorizo |
fried eggs with “chorizo” |
ous mimosa |
huevos mimosa |
œufs mimosa |
eggs mimosa |
ous mollets |
huevos mollets |
œufs mollets |
soft-boiled eggs |
ous remenats / ous
menats / revoltim |
huevos revueltos /
revoltijo / revuelto |
œufs brouillés |
scrambled eggs |
ous remenats amb alls
tendres |
huevos revueltos con
ajos tiernos |
œufs brouillés à l’ail
nouveau |
scrambled eggs with
garlic shoots |
ous remenats amb bolets |
huevos revueltos con
setas |
œufs brouillés
aux champignons |
scrambled eggs with
mushrooms |
ous remenats amb ceba |
huevos revueltos con
cebolla |
œufs brouillés
aux oignons |
scrambled eggs with
onions |
ous remenats amb gambes |
huevos revueltos con
gambas |
œufs brouillés
aux crevettes |
scrambled eggs with
prawns |
ous remenats amb pernil |
huevos revueltos con
jamón |
œufs brouillés
au jambon |
scrambled eggs with
ham |
ous remenats amb tomata |
huevos revueltos con
tomate |
œufs brouillés à la
tomate |
scrambled eggs with
tomato |
pastís de truites |
pastel de tortillas |
gâteau d’omelettes |
omelet layer cake |
piperrada |
piperada |
piperade |
piperade |
truita / truitada |
tortilla |
omelette |
omelette |
truita a la francesa |
tortilla a la francesa
/ huevo en tortilla |
omelette (nature) |
plain French omelette |
truita a la jardinera |
tortilla a la jardinera |
omelette (à la)
jardinière |
“jardinière” omelette |
truita a la pagesa
/ truita catalana / truita de botifarra i mongetes |
tortilla a la catalana
/ tortilla de butifarra con judías |
omelette à la
Catalane |
Catalan pork sausage
and white bean omelette |
truita a la paisana |
tortilla a la paisana |
omelette paysanne |
country-style omelette |
truita al gust |
tortilla al gusto |
omelette au choix |
your choice of omelette |
truita amb suc |
tortilla en salsa |
omelette en sauce |
omelette in sauce |
truita d’albergínia |
tortilla de berenjenas |
omelette aux aubergines |
aubergine omelette |
truita d’alls
tendres |
tortilla de ajos tiernos |
omelette à l’ail
nouveau |
garlic shoot omelette |
truita d’espàrrecs |
tortilla de espárragos |
omelette aux asperges |
asparagus omelette |
truita d’espinacs |
tortilla de espinacas |
omelette aux épinards |
spinach omelette |
truita de bacallà |
tortilla de bacalao |
omelette à la
morue |
salt cod omelette |
truita de bacó |
tortilla de bacón |
omelette au bacon |
bacon omelette |
truita de carbassó |
tortilla de calabacín |
omelette aux courgettes |
courgette omelette |
truita de carxofes |
tortilla de alcachofas |
omelette aux artichauts |
artichoke omelette |
truita de ceba |
tortilla de cebolla |
omelette à l’oignon |
onion omelette |
truita de fines herbes |
tortilla a las finas
hierbas |
omelette aux fines
herbes |
omelette “aux
fines herbes” |
truita de formatge |
tortilla de queso |
omelette au fromage |
cheese omelette |
truita de gambes |
tortilla de gambas |
omelette aux crevettes |
shrimp omelette |
truita de llagostins |
tortilla de langostinos |
omelette aux crevettes |
prawn omelette |
truita de mongetes |
tortilla de judías |
omelette aux haricots |
bean omelette |
truita de murgues |
tortilla de colmenillas |
omelette aux morilles
/ omelette aux champignons |
wild mushroom omelette
(morels) |
truita de Pasqua |
tortilla de Pascua |
omelette de Pâques |
Easter omelette |
truita de patates (i
ceba) / truita a l’espanyola |
tortilla (a la) española
/ tortilla de patatas |
omelette à l’Espagnole
/ omelette aux pommes de terre |
Spanish omelette |
truita de pernil |
tortilla de jamón |
omelette au jambon |
ham omelette |
truita de pèsols |
tortilla de guisantes |
omelette aux petits
pois |
pea omelette |
truita de samfaina |
tortilla de pisto |
omelette à la
ratatouille |
“ratatouille” omelette |
truita de sardines |
tortilla de sardinas |
omelette aux sardines |
sardine omelette |
truita de tòfones |
tortilla de trufas |
omelette aux truffes |
truffle omelette |
truita de tonyina |
tortilla de atún |
omelette au thon |
tuna omelette |
truita de xampinyons |
tortilla de champiñones |
omelette aux champignons
de Paris |
mushroom omelette |
truita de xanguet |
tortilla de chanquete |
omelette aux petits
poissons |
whitebait omelette |
truita poc cuita |
tortilla poco hecha |
omelette baveuse |
omelette “baveuse” /
lightly done omelette |